【分享】标准翻译工具
http://www.google.com/language_tools?hl=zh-CN
google翻译,可以整句整段翻译,一篇文章只需复制粘贴就完成了
http://bbs.sxu.edu.cn/cgi-bin/cgincce?w=
专业英汉,救急用的
http://www.abab123.com/bbs/down.asp?html=706812
71楼又为大家推荐了一款标准翻译工具,去看看吧!!
105楼为大家提供MINI金山快译!!也是很不错的翻译工具,与上面的在线软件对照使用,效果很好。
google翻译,可以整句整段翻译,一篇文章只需复制粘贴就完成了
http://bbs.sxu.edu.cn/cgi-bin/cgincce?w=
专业英汉,救急用的
http://www.abab123.com/bbs/down.asp?html=706812
71楼又为大家推荐了一款标准翻译工具,去看看吧!!
105楼为大家提供MINI金山快译!!也是很不错的翻译工具,与上面的在线软件对照使用,效果很好。
相关推荐:
请登录后回复
-
通改前非 2006-08-25 17:03#2
这个是10大热帖里面的啊,我们版有2个在里面呢。
-
通改前非 2006-08-25 17:11#3
它的翻译不可能很专业,参考吧,呵呵
-
ningyzh 2006-09-17 19:28#4
试试这个 http://www.sentbase.com/index.htm
-
qianxinhua 2006-09-22 10:15#5
内审检查表(参考)
-
wk20042310224 2006-10-28 14:38#6
顶一下先
室内空气质量标准(征求意见稿) -
通改前非 2006-10-28 14:42#7
原文由 wk20042310224 发表:
顶一下先
室内空气质量标准(征求意见稿)
上传资料时请注明内容. -
通改前非 2006-11-08 13:30#8
原文由 qianxinhua 发表:
内审检查表(参考)
我看了一下这个资料,不知道是什么意思,应该是个企业内审的材料吧? -
通改前非 2006-11-08 13:31#9
再为大家推荐一个标准翻译工具,使用方法自悟,呵呵。
http://dict.cnki.net/ -
何当奇通改前非 2006-11-26 12:02#10
这些自动翻译的工具虽然比较快,但是一般都翻译的不准确,尤其是对于专业的东西来说。我刚才去试了一下,完全是按照字词来翻译的。要转业一点的,还是人工的比较好。
MINI金山快译
最新创建圈子
-
原料药研发及国内外注册申报
2019-01-25 10:41圈主:caolianhui 帖子:33 -
制药工程交流
2019-01-25 10:40圈主:polysciences 帖子:30 -
健康管理
2019-01-25 10:40圈主:neuromics 帖子:20 -
发酵技术
2019-01-25 10:39圈主:fitzgerald 帖子:17 -
医学肿瘤学临床试验
2019-01-25 10:39圈主:bma 帖子:58
果然好使,收藏起来,谢谢!!